home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ MacWorld 2000 June (IDG) / Macworld_June_2000.iso / Shareware World / Comms & Internet / Analog 4.1 / lang / noh.lng < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2000-03-30  |  9.5 KB  |  423 lines  |  [TEXT/ttxt]

  1. ## Norwegian "bokmÂl" language file for Analog 4.1
  2. ## Norsk bokmÂl sprÂkfil for Analog 4.1
  3. ##
  4. ## This is a language file for analog. Lines beginning with ## are comments.
  5. ## Each language should have one language file in its own character set,
  6. ## and can have additional ones for HTML and ASCII (7 bit) output.
  7. ## 
  8. ## Oversatt 09.10.1999 av PÂl L¯berg <pallo@initio.no>
  9. ##
  10. ## The character set of this language file
  11. ISO-8859-1
  12. ## Abbreviations for the day and month names.
  13. søn
  14. man
  15. tir
  16. ons
  17. tor
  18. fre
  19. lør
  20. jan
  21. feb
  22. mar
  23. apr
  24. mai
  25. jun
  26. jul
  27. aug
  28. sep
  29. okt
  30. nov
  31. des
  32. ## Next some standard common words.
  33. ## Abbreviation for "week beginning"
  34. ukestart
  35. måned
  36. dag
  37. dager
  38. ## Abbreviation for "hour"
  39. time
  40. minutt
  41. minutter
  42. sekund
  43. sekunder
  44. byte
  45. bytes
  46. forespørsel
  47. forespørsler
  48. dato
  49. ## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
  50. dato klokkeslett
  51. første gang
  52. første gang
  53. siste gang
  54. siste gang
  55. fil
  56. filer
  57. maskin
  58. maskiner
  59. virtuell tjener
  60. virtuelle tjenere
  61. katalog
  62. kataloger
  63. domene
  64. domener
  65. organisasjon
  66. organisasjoner
  67. filendelse
  68. filendelser
  69. URL
  70. URLer
  71. klient
  72. klienter
  73. OS
  74. OS
  75. ## (= operating system, operating systems)
  76. størrelse
  77. søkeuttrykk
  78. søkeuttrykk
  79. referanse
  80. referanser
  81. bruker
  82. brukere
  83. statuskode
  84. statuskoder
  85. Webtjenerstatistikk for
  86. ## Now the names of reports
  87. Oppsummering
  88. ## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
  89. Rapport - måned
  90. Travleste måned:
  91. Rapport - uke
  92. Travleste uke: Starter
  93. Oppsummering - dag
  94. Rapport - dag
  95. Travleste dag:
  96. Rapport - time
  97. Oppsummering - time
  98. Travleste time:
  99. Rapport - kvarter
  100. Travleste kvarter:
  101. Rapport - fem minutt
  102. Travleste fem minutter:
  103. ## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
  104. ## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
  105. ## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
  106. ## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.)
  107. ## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
  108. ##
  109. ## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
  110. ## was given above. But "including the first directory" is "Ausgabe des ersten
  111. ## Verzeichnisses" and "including the first two directories" is "Ausgabe der
  112. ## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
  113. ##
  114. ## Verzeichnis-Bericht
  115. ## Verzeichnisses
  116. ## Verzeichnisse
  117. ## n
  118. ##
  119. ## I hope that makes sense!
  120. Rapport - maskiner
  121. maskin
  122. maskiner
  123. n
  124. Rapport - kataloger
  125. katalog
  126. katalogene
  127. n
  128. Rapport - filtyper
  129. filtype
  130. filtypene
  131. n
  132. Rapport - forespørsler
  133. forespurt fil
  134. forespurte filer
  135. n
  136. Rapport - videresending
  137. fil
  138. filene
  139. n
  140. Rapport - feil
  141. fil
  142. filene
  143. n
  144. Rapport - referanser
  145. refererende URL
  146. refererende URLer
  147. n
  148. Rapport - refererende tjenere
  149. refererende tjener
  150. refererende tjenerene
  151. n
  152. Rapport - referanser som videresendes
  153. refererende URL
  154. refererende URLer
  155. n
  156. Rapport - feilreferanser
  157. refererende URL
  158. refererende URLer
  159. n
  160. Rapport - Søk
  161. søk
  162. søk
  163. n
  164. Rapport - Søkeord
  165. søkeord
  166. søkeord
  167. n
  168. Rapport - virtuelle tjenere
  169. virtuell tjener
  170. virtuelle tjenere
  171. n
  172. Rapport - brukere
  173. bruker
  174. brukerene
  175. n
  176. Rapport - feil per bruker
  177. bruker
  178. brukerene
  179. n
  180. Oppsummering - klienter
  181. klient
  182. klientene
  183. n
  184. Rapport - klienter
  185. klient
  186. klientene
  187. n
  188. Rapport - OS
  189. operativsystem
  190. operativsystem
  191. n
  192. Rapport - domener
  193. domene
  194. domenene
  195. n
  196. Rapport - organisasjon
  197. organisasjon
  198. organisasjoner
  199. n
  200. Rapport - statuskoder
  201. statuskode
  202. statuskodene
  203. n
  204. Rapport - responstid
  205. Rapport - filstørrelser
  206. ## Used at the bottom of the report
  207. Analysen er laget med
  208. Kjøretid
  209. Mindre enn 1
  210. ## Used in the time reports
  211. Hver enhet
  212. representerer
  213. eller en del av dette
  214. forespørsel etter en side
  215. forespørsler etter sider
  216. ## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders
  217. *
  218. *
  219. ikke vist
  220. ## Used at the top of the report
  221. Programmet startet
  222. Analyse av forespørsler fra
  223. t.o.m.
  224. ## Used in the General Summary
  225. Totalt antall vellykkede forespørsler
  226. Gjennomsnittlig antall vellykkede forespørsler per dag
  227. Totalt antall vellykkede forespørsler etter sider
  228. Gjennomsnittlig antall vellykkede forespørsler etter sider per dag
  229. Logglinjer uten statuskode
  230. Totalt antall mislykkede forespørsler
  231. Totalt antall omdirrigerte forespørsler
  232. Requests with informational status code *#*#*
  233. Antall forskjellige filer forespurt
  234. Antall forskjellige maskiner betjent
  235. Ugyldige logglinjer
  236. Uønskede logglinjer
  237. Total mengde data overført
  238. Gjennomsnittlig mengde data overført per dag
  239. Tall i paranteser refererer til de
  240. 7 dager til
  241. siste 7 dager
  242. Gå til
  243. Toppen
  244. ## Some special phrases for particular reports
  245. [ukjente adresser]
  246. [domain ikke oppgitt]
  247. [ukjent domene]
  248. [rotkatalog]
  249. [ingen katalog]
  250. [ingen filending]
  251. [kataloger]
  252. Ukjent Windows
  253. Ukjent Macintosh
  254. Annen Unix
  255. Ukjent OS
  256. ## Column headings for requests, pages, bytes and number (ie position in list)
  257. ## Should be short if possible -- abbreviate if necessary
  258. #frsp
  259. %frsp
  260. sider
  261. %sider
  262. bytes
  263. %bytes
  264. ant.
  265. ## Now we need to know how to say "listing the first <whatever>", "listing
  266. ## the first <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
  267. ## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
  268. ## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
  269. ## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
  270. ## Affichage du premier %s
  271. ## Affichage de la première %s
  272. ## *
  273. ## with entries for m & f, but not n
  274. *
  275. *
  276. Lister opp de første %s
  277. *
  278. *
  279. Lister opp de %d første %s
  280. *
  281. *
  282. Lister opp alle %s
  283. ## "by" in the phrase "listing the first 3 files BY number of requests"
  284. med flest
  285. ## All requests WITH AT LEAST 10 requests
  286. med minst
  287. ## Different ways of doing floors
  288. videresending
  289. videresendinger
  290. mislykket forespørsel
  291. mislykkede forespørsler
  292. %% av trafikken
  293. %% av den maksimale trafikken
  294. bytes trafikk
  295. forespurt etter
  296. med en videresendt forespørsel etter
  297. med en mislykket forespørsel etter
  298. ## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
  299. *
  300. *
  301. sortert etter
  302. ## different ways of sorting
  303. mengden trafikk
  304. %% av forespørslene
  305. %% av det maksimale antallet forespørsler
  306. antall forespørsler
  307. %% av forespørslene etter sider
  308. %% av det maksimale antallet forespørsler etter sider
  309. antall forespørsler etter sider
  310. %% av videresendte forespørsler
  311. %% av det maksimale antallet videresendte forespørsler
  312. antall videresendte forespørsler
  313. %% av de mislykkede forespørslene
  314. %% av det maksimale antallet mislykkede forespørsler
  315. antall mislykkede forespørsler
  316. tidspunktet for siste forespørsel
  317. tidspunktet for siste videresendte forespørsel
  318. tidspunktet for siste mislykkede forespørsel
  319. ## 3 other ways of sorting in m, f, & n
  320. *
  321. *
  322. sortert alfabetisk
  323. *
  324. *
  325. sortert etter verdi
  326. *
  327. *
  328. usortert
  329. ## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
  330. ## so they have space-colon instead here.
  331. :
  332. ## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
  333. ## %d for date          " 1"
  334. ## %D for 0-padded date "01"
  335. ## %m for month         "Jan"
  336. ## %y for short year    "97"
  337. ## %Y for long year     "1997"
  338. ## %h for hour          " 9"
  339. ## %H for 0-padded hour "09"
  340. ## %n for minute        "00"
  341. ## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
  342. ## %I for 0-padded hour ditto
  343. ## %o for minute ditto
  344. ## %w for weekday       "Wed"
  345. ## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
  346. ## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
  347. ## because it can produce ambiguous dates.
  348. ##
  349. ## The different date formats are as follows
  350. ## "refer to the 7 days to [date]"
  351. %D. %m. %Y %H:%n
  352. ## "Programme started at" and "Analysed requests from"
  353. %D. %m. %Y %H:%n
  354. ## In Daily Report
  355. %d.%m.%y
  356. ## In Hourly Report
  357. %d.%m.%y %H:%n-%I:%o
  358. ## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
  359. %d.%m.%y %H:%n-%I:%o
  360. ## In Weekly Report
  361. %d.%m.%y
  362. ## In Monthly Report
  363. %m %Y
  364. ## The date (d) column in non-time reports
  365. %d.%m.%y
  366. ## The date & time (D) column in non-time reports
  367. %d.%m.%y %H:%n
  368. ## In non-time reports: "including all files with requests since [date]"
  369. %d. %m. %y at %H:%n
  370. ## Finally, definitions of the HTTP status codes (see
  371. ## ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2616.txt). You could leave these
  372. ## in English if you can't (or don't want to) translate them.
  373. 100 Continue with request
  374. 101 Switching protocols
  375. 1xx [Diverse informative]
  376. 200 OK
  377. 201 Created
  378. 202 Accepted for future processing
  379. 203 Non-authoritative information
  380. 204 OK, but nothing to send
  381. 205 Reset document
  382. 206 Partial content
  383. 2xx [Diverse suksess]
  384. 300 Multiple documents available
  385. 301 Document moved permanently
  386. 302 Document found elsewhere
  387. 303 See other document
  388. 304 Not modified since last retrieval
  389. 305 Use proxy
  390. 306 Switch proxy
  391. 307 Document moved temporarily
  392. 3xx [Diverse videresendt]
  393. 400 Bad request
  394. 401 Authentication required
  395. 402 Payment required
  396. 403 Access forbidden
  397. 404 Document not found
  398. 405 Method not allowed
  399. 406 Document not acceptable to client
  400. 407 Proxy authentication required
  401. 408 Request timeout
  402. 409 Request conflicts with state of resource
  403. 410 Document gone permanently
  404. 411 Length required
  405. 412 Precondition failed
  406. 413 Request too long
  407. 414 Requested filename too long
  408. 415 Unsupported media type
  409. 416 Requested range not valid
  410. 417 Failed
  411. 418 Failed
  412. 419 Expectation failed
  413. 4xx [Diverske klient/brukerfeil]
  414. 500 Internal server error
  415. 501 Request type not supported
  416. 502 Error at upstream server
  417. 503 Service temporarily unavailable
  418. 504 Gateway timeout
  419. 505 HTTP version not supported
  420. 506 Redirection failed
  421. 5xx [Diverse serverfeil]
  422. xxx [Ukjent]
  423.